เป็นคุณพ่อป้ายแดงไปอีกคนสำหรับดีเจและพิธีกรอารมณ์ดี “เผือก พงศกร” ที่ภรรยาอย่าง “ลูกจ๋า วรินทรา” เพิ่งให้คลอดลูกชายคนแรก โดยมีน้ำหนักแรกคลอด 3.6 กิโลกรัม เมื่อวันที่ 9 พ.ค. ที่ผ่านมา หลังจากแต่งงานมาเกือบ 3 ปีแล้ว โดยหนุ่มเผือกได้โพสต์ภาพครอบครัวแบบพร้อมหน้าภาพแรกลงบนอินสตาแกรม พร้อมแคปชั่นว่า “ดช. ลุคุณณ์ จงวิลาส ชื่อเล่นชื่อน้อง ลูกครับ ลูกหม่ามี๊ลูกจ๋าและป่าป๊าเผือกคร้าบ” ซึ่งแฟนคลับได้เข้าไปร่วมแสดงความยินดีกันอย่างมากมาย
ซึ่งมีแฟนคลับจำนวนไม่น้อยที่สงสัยในชื่อของ “น้องลูกครับ” และถามไถ่ไปยังหนุ่มเผือก ต่อมาเฟซบุ๊กแฟนเพจที่ชื่อว่า เฮียเผือก Official ได้โพสต์แบบร่ายยาวถึงที่มาของชื่อลูกชายว่า
“บันทึก #แอดลูก • ที่มาของชื่อ ลูกครับ • ตั้งแต่ที่รู้ว่าลูกจ๋าท้อง ในฐานะอดีต copy writer ชื่อไม่ดังในวงการโฆษณา แน่นอน การตั้งชื่อลูกต้องเป็นหน้าที่ของเราเท่านั้น นี่คือภารกิจแรกของเฮีย อย่างแรกที่ตั้งใจคือ อยากได้ชื่อเล่นภาษาไทยให้กับลูก (ยอมรับว่าหัวโบราณ?? คนไทย หน้าไทย ก็อยากให้ชื่อไทยอะเนอะ) และที่สำคัญที่สุดคือ เราอยากให้ลูกมีชื่อเหมือนๆ กับแม่เค้า ลูกจ๋า เพราะนี่คือชื่อของคนที่เรารัก (จะว่าถูกโฉลกกับชื่อลูกก็ได้ 555 ขนาดน้องสาวแท้ๆ ของผม ผมก็เรียกว่า ยัยลูก) นั่นทำให้ได้ชื่อเล่นของทั้งลูกชายและลูกสาวมาก่อนเลยครับ (ตั้งเตรียมไว้หมด เพราะยังไม่รู้ว่าเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย)? ตอนนั้นตั้งใจว่า ถ้าเป็นลูกสาว จะให้ชื่อ ลูก** (ขอไม่บอก เผื่อมีลูกสาวอีกคน 555) และถ้าเป็นผู้ชายจะให้ชื่อ ลูกครับ”
“• ที่มาของชื่อ ลุคุณณ์ • หลังจากที่ผลตรวจออกมาบอกว่า ลูกของเราเป็นเพศชาย ลูกครับกำลังจะมาแล้ว ภารกิจต่อไปก็คือ หาชื่อจริง ผมใช้เวลาอยู่พักใหญ่ๆ ในการตั้งชื่อจริง เปิดหนังสือช่วยบ้าง เปิดอินเตอร์เน็ตช่วยบ้าง ก็ยังไม่เจอชื่อที่รู้สึกว่าใช่ จนวันนึงขับรถอยู่ อยู่ดีๆ ก็มีไอเดียว่า หรือเราจะให้ชื่อจริง เป็นอักษรเดียวกับชื่อเล่น คือ ล.ค. จะได้เสริมกัน เป็นไอเดียเดียวกัน อืม.. น่าสนใจ แต่ ล. กับ ค. ดูเป็นโจทย์ที่ยากน่าดู ขับไปก็คิดไป คิดไปคิดมา คำว่า ลุ ก็เข้ามาในหัว เปิดพจนานุกรมเช็คดู ความหมายก็ตรงตามที่เราคิดคือ ลุ ที่แปลว่า บรรลุ , สำเร็จ พอตั้งต้นคำแรกได้แล้ว คำที่สองก็ตามมาติดๆ นั่นก็คือ คุณ ที่มาจาก คุณธรรม คุณงามความดี พอมารวมกัน ลุคุณ ก็แปลว่า บรรลุถึงซึ่งคุณความดี พอได้ปุ๊บดีใจมากกกก รีบโทรบอกลูกจ๋าทันที เราสองคนรู้สึกเหมือนกันว่าเสียงอ่านก็เพราะ ความหมายก็ดี แต่ซักพักลูกจ๋าก็โทรมาบอกว่าชื่อมีปัญหา เพราะ.. ผลรวมตัวเลขออกมาไม่ดี 5555 ?? อะ ในเมื่อคุณแม่ไม่สบายใจ เราก็เติม ณ การันต์ อีกตัวให้ พอรวมกับนามสกุลแล้ว ผลรวม ความหมาย ออกมาสวยงามทุกอย่าง เป็นอันว่า ชื่อจริงคือ ด.ช. ลุคุณณ์ จงวิลาส”
“• แต่ยุคนี้ ใครๆก็ชื่อฝรั่งนะเผือก• เอาล่ะ ถึงแม้เราจะอยากให้ลูกชื่อไทยๆ แต่ก็ต้องเข้าใจในมุมลูกด้วยว่า เค้าอาจจะรู้สึกแปลก หรือเขินกับชื่อของเค้าเมื่อเค้าโตเป็นหนุ่ม อีกอย่าง ถ้าอนาคตมีโอกาสได้ไปร่ำเรียนหรือทำงานเมืองนอกเมืองนา ชื่อไทยอาจจะยากในการสื่อสารหรือออกเสียง เราก็เลยต้องมีชื่ออังกฤษให้เค้าไว้ด้วย เป็นที่มาของชื่อภาษาอังกฤษ?ว่า ‘LUKE’ (ลุค) ไม่ใช่ Luke Skywalker อะไรทั้งนั้นแหละ ?? แต่ Luke นี้มาจากคำว่า ‘ลูก’? แล้วก็มาจากการตัดทอนชื่อจริง ลุคุณณ์ (LUKHUN) และข้อสุดท้ายที่ผมชอบมากๆ ก็คือ ชื่อ Luke เนี่ย เวลาเรียกให้เพราะๆ แบบมีหางเสียงก็ต้องเรียกว่า Luke ครับ, Luke ครับ และมันก็จะกลายเป็น.. ‘ลูกครับ’ เหมือนเดิม #แอดเฮีย #โปรดติดตามตอนต่อไป” :- ไนน์เอ็นเตอร์เทน
ภาพจาก : อินสตาแกรม lollipop_pimp และ เฟซบุ๊กแฟนเพจ เฮียเผือก Official