“ลินซี่ย์ โลแฮน” หน้าแตกโพสต์คำแปลผิด

“ลินซี่ย์ โลแฮน” หน้าแตกโพสต์คำแปลผิด

   
 เรื่องหน้าแตกของนางเอกเจ้าปัญหา ลินซี่ย์ โลแฮน ที่โพสต์ภาพเธอและข้อความลงอินสตาแกรม เป็นภาษาอาราบิก พร้อมด้วยคำแปลเป็นภาษาอังกฤษเสร็จสรรพว่า คุณสวย   แต่กลายเป็นว่า มีคนที่รู้ภาษาอาราบิก มาเตือนลินซี่ย์ ในทวิตเตอร์ว่า คำนี้ ไม่ได้แปลว่า คุณสวย แต่แปลว่า  คุณคือลา  ต่างหาก แต่ล่าสุดลืนด์ซีย์ ก็ได้ลบโพสต์ดังกล่าวออกแล้ว


เข้าชม 11 ครั้ง
ดูข่าวเพิ่มเติม

ข่าวแนะนำ